ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава

Бхишму, Погибели с разверстою пастью подобного, ужасом терзаемые, пропадают они, как малые животные при виде льва≫. На эти слова отвечал Васудеве Завоеватель богатств: ≪Туда, где Бхишма, гони жеребцов через это море полков!≫ Тогда светлых, как серебро, жеребцов погнал Мадхава туда, где колесница Бхишмы, о правитель, ослепляла взгляды, как будто ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава лучистое солнце. Тогда снова повернуло величавое войско Юдхиштхиры, видя, что восстал на Бхишму мощнорукий Партха в величавой битве. Тогда Бхишма, наилучший из куру, львиный рык многажды издавая, осыпал

немедленно колесницу Завоевателя богатств. Во мгновение ока та колесница его с жеребцами и возницей за густым ливнем стрел сокрылась от взоров. Но ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава не смутился Васудева отважный и, сохраняя самообладание, повел жеребцов, стрелами Бхишмы поражаемых. Партха, схватив собственный божественный лук, гром туч издающий, вышиб из рук у Бхишмы лук, 3-мя стрелами его сломав. Бросив сломанный лук, боец тот стана Кауравов, отец твой, другой величавый лук в единый миг снова сделал к бою. Потом ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава он натянул обеими руками тот лук, гром туч издающий, да и тот лук сломал разъяренный Арджуна. И восхвалил искусство его отпрыск Шантану: ≪Отлично, о Партха мощнорукий, хоро-

шо, о ты, удовлетворенность Панду! Достоин тебя воистину этот величавый подвиг, о Завоеватель богатств! Очень доволен я твбою, отпрыску, сразись со ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава мною!≫ Так, хвалу отпрыску Притхи воздав, герой взял другой величавый лук и стал в бою пускать стрелы в колесницу Партхи. Высшее могущество явил в управлении жеребцами Васудева, умело описывал он круги, стрел его избегая. Но прежестоко поразил тогда Бхишма Васудеву и с ним Завоевателя богатств наточенными стрелами во все ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава части тела, о достойный. И красовались оба мужа-тигра те, из-

раненные стрелами Бхишмы, как будто два массивных быка, ревущие, следами рогов отмеченные. И вновь Бхишма в величавом гневе со всех боков в бою покрыл прочно слаженными стрелами того и другого Кришну82, разгневанный. И наточенными стрелами, негодующий, он привел ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава в смятение Вришнийца, все усмехаясь и разражаясь звучным хохотом. А Кришна тогда, мощнорукий, видя напор Бхишмы в бою и замечая не- решительность Партхи в битве и как непрестанно изрыгает в битве Бхишма ливни стрел, горящий, как солнце, меж 2-ух воинств явившись, как истребляет Бхишма опять и опять наилучших воинов отпрыска Панду ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, как будто светопреставление творя посреди рати Юдхиштхиры, тогда, негодуя, помыслил господь Кешава, истребитель превосходнейших витязей, духом безмерный: ≪Нет уже войска Юдхиштхиры. Ведь в битве Бхишма и богов, и бесов за один денек истребить может, что ж гласить о сынах Панду вкупе и с войском их, и с

подчиненными им в ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава сражении! И бежит величавое войско отпрыска Панду, величавого духом, а эти Кауравы тотчас, видя, что подломлены Сомаки, бросились в бой, ликующие, радуя деда. Так я убью сейчас, в доспехи одетый, Бхишму —дела Пандавов ради. От этого бремени я избавлю Пандавов, величавых духом. Арджуна же, хотя и разит в битве наточенными ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава стрелами, не знает, что делать ему в бою, из-за уважения к Бхишме≫.

Меж тем как он так размышлял, опять дед стал посылать, разгневанный, стрелы в колесницу Партхи. И в таком огромном количестве летели те стрелы, что затмились все страны света, не стало видно ни неба ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, ни окружностей, ни земли, ни лучистого солнца. Задули буйные ветры, исполненные дыма, заколыхались все страны света. И Дрона, Викарна и Джаядратха, Бхуришравас, Критаварман и Крипа, и правитель Шрутаюс, властелин Амбаштхи, Винда с Анувиндою и Судакшина, обитатели Запада и все отряды саувиров, васатийцы и кшудраки с малавами быстро напали на Украшенного, повинуясь ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава велению царя, отпрыска Шантану. Внук Шини узрел Украшенного окутанным сетью стремящихся многими сотками тыщ конников, пехотинцев и колесниц и предводителями слоновьих полков. Видя же, что со всех боков на Арджуну и Васудеву, избраннейших из носящих орудие, напали пехотинцы, слоны, кавалеристы и колесницы, поторопился тогда к ним немедленно сероватой рода ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава Шини. Налетев на те полки, герой рода Шини, величавый стрелок из лука, пришел на помощь Арджуне, как Вишну —Губителю Вритры83. Видя, что бежит рать Юдхиштхиры и рассеялись ее бессчетные слоны, кавалеристы, колесницы и знамена, а все вояки трепещут перед Бхишмой, обратился к ней герой рода Шини: ≪Куда бежите ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава вы, кшатрии? Не в этом долг праведных, заповеданный старыми! Не запамятовывайте обета собственного, о мужи, исполните собственный воинский долг!≫ Предводителя Васу младший брат84, узрев, что бегут всюду главные из вождей, и замечая, как сдерживает себя Партха в бою и как бушует в сражении Бхишма, произнес тогда прославленному внуку Шини, властелин ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава всех потомков Дашархи, хвалу воздавая, видя, что наступают отовсюду куру: ≪Пусть отсту-

пают те, кто отступает, о герой рода Шини, и те, кто держится, о Сатвата, пусть уходят тоже! Смотри —повергну я сейчас Бхишму с колесницы и Дрону в бою вкупе с соратниками его. Ни один воитель из Кауравов ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, о Сатвата, не избежит [моего] гнева сейчас в битве! Поэтому я возьму собственный суровый диск и лишу жизни величавого духом. Сразив в бою Бхишму с его соратниками, о внук Шини, и Дрону, героя посреди колесничных бойцов, я совершу угодное Завоевателю богатств и царю Бхиме, также обоим Ашвинам83. Всех ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава сынов Дхритарашт-

ры сразив и тех верховных властителей, что на их стороне, с радостью доверю я сейчас королевство царю Аджаташатру!≫ Потом, в руке подъяв собственный диск, схожий сияньем солнцу, ваджре мощью равный, с крепкими ступицами и секущими краями, отпрыск Васудевы, [поводья] жеребцов бросив, соскочил с колесницы и, поступью ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава собственной сотрясая землю, величавый духом, быстро бросился Кришна на Бхишму, как лев, задетый в гордости собственной, на течкой ослепленного слоновьего вожака, сокрушить его жаждущий в единоборстве. Яростный, налетел неис-

тово на Бхишму среди полков младший брат величавого Индры, с развевающимися краями желтоватого собственного облачения схожий чреватой молнией туче, явившейся в небе. И ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава блестел Сударшана, диск-лотос со стеблем массивным —рукой внука Шуры, как блещет в сиянье утреннего солнца Первозданный Лотос, из пупа Нараяны возрастающий86. Гнев Кришны был восходящим солнцем, тот лотос раскрывшим, тело —озером широким, в коем рос он, острые, как лезвия ножей, края —красивыми его лепестками, и, как на ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава стебле, у Нараяны в руке

светился он. Младшего брата величавого Индры узрев, диском вооруженного, яростного, громозвучно восклицающего, возопили звучно все существа, смерть куру предвидя. И Васудева, диском вооруженный, как будто [весь] мир живых истребить готовый, пылал, нападая, людей учитель, как Огонь Времени, испепелить существа предназначенный. Видя, как, диском вооруженный ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, наступает он, божественный, из двуногих избраннейший, Бхишма, стоящий непоколебимо на колеснице с луком и стрелами в руках, ему произнес: ≪Приди, приди, о владыка богов, чья обитель —вселенная! Слава для тебя, о ты, несущий лук Шарнга87 и диск в руках! Одолев, повергни меня в бою, о владыка миров, с наилучшей из ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава колесниц, о покровитель созданий! И тут, и в ином мире благо будет мне, убитому сейчас тут тобою, о Кришна. Удостоен я почета≫≫ о вождь андхаков и вришнийцев, в 3-х мирах, о герой, нападением твоим!≫ Тогда, соскочив с колесницы, сам Партха проворный устремился прямо за первым из героев рода Яду ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава и обеими руками, протяженными и сильными, обхватил мощнейших и длительных рук носителя —Хари. Но, хотя и йогин, гневен был очень бог изначальный. Схваченный, продолжал стремиться Вишну, завлекая Джишну, как будто бурный ветер, одинокое дерево уносящий. Парт ха, но, упираясь с силой ногами, его, стремительно к Бхишме бегущего ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, приостановил все таки силою, венценосный, еле-еле, о правитель, на десятом шаге. Когда же Кришна тормознул, украшенный блистающей золотой гирляндой Арджуна, возрадовавшись, склонился перед ним и произнес: ≪Сдержи собственный гнев! Ты, о Кешава, —надежда Пандавов! Не оставлю я дела, что обещал исполнить. Отпрысками клянусь, о Кешава, и братьями единоутробными ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава: с тобою в союзе я покончу с куру, о младший брат Индры!≫ Тогда, услышав обещание его и обязательство, душой довольный Джанардана, к наилучшему из Кауравов неприязненность сохраняя88, с диском своим вновь на колесницу взошел. Вновь подобрав поводья, он раковину взял, ненавистников истребитель, и ревом Панчаджаньи огласил потом страны света внук Шуры ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава. Лицезрев его, с качающимися [при движении] ожерельем, браслетами и серьгами, с запорошенными пылью, прищуренными очами, белозубого, с раковиной в руке, крик издалече главные герои куру. Тогда и звуки литавр, цимбал и тамбуринов, стук колесничных осей и грохот барабанов со львиным рыком [воинов] соединились ужасающе во всех полках куру. Громоподобный гул ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава Гандивы, [лука] Партхи, разнесся по сторонам и по поднебесью, и помчались во все стороны ярко сверкающие стрелы, пущенные с лука отпрыска Панду. На него устремился, стрелу в руке подъяв, властелин Кауравов с войском и с Бхишмою и Бхуришравасом совместно, подобно истребляющему сухостой пожару. Вот в Арджуну послал Бхуришравас семь ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава стрел бхалла с позлащенным опереньем, Дурьодхана —со ужасной быстротой летящее копье, Шалья —палицу, а отпрыск Шантану —дротик. Семь пущенных Бхуришравасом потрясающих стрел семью же отразив, острым лезвием тот рассек копье, рукой Дурьодханы брошенное; потом падающий на него, молнией сверкая, прекрасный дротик, что метнул в него отпрыск Шантану, и ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава палицу, брошенную рукою властелина мадров, 2-мя стрелами переломил герой. Позже, обеими руками с силою натянув красивый лук Гандиву, что неизмерим, расчудесное явил он в поднебесье, предписаньям следуя89, преужасное орудие, [дарованное] величавым Индрой. Тем высоким орудием, густыми роями стрел, огнем сверкающих ярко, он, величавый духом, всем ратям, украшенный гирляндой ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава величавый лучник, преградил тогда путь. И змееподобные стрелы, пущенные с лука Партхи, многие поломали колесницы, вершины стягов и луки, и они вонзались в тела неприятельских царей, царственных слонов и жеребцов. Тогда, во всех направлениях место заполнив своими меткими и наточенными стрелами, Партха, гирляндой украшенный, в трепет ввергал сердца их ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава. И в том происходящем наиужаснейшем [сражении] гром Гандивы перекрывал звуки раковин, бой барабанов и суровые боевые клики. И, заслышав тот гул Гандивы, мужи во главе с царем Виратой и мужественный правитель панчалов Друпада пришли в тот край, неунывающие духом. А все твои войска, где бы ни раздавался гром Гандивы, там ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава и смирялись, и никто не восстал против него. В той ужаснейшей сече царей погибали вожди-воители с колесницами и возничими, и слоны, ударами огромных стрел израненные, с высочайшими стягами и блестящей золотой сбруей, валились сходу в разбитых Украшенным латах на теле, жизни лишаясь, тяжко пораженные стрелами бхалла ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, отточенными, с наточенными наконечниками, п у щ е н н ы м и Партхою со ужасной быстротою. Падали на землю высочайшие знамена во главе полков —с рассеченными ремнями и разбитыми подпорами90, —и отряды пехотинцев, и колесничные бойцы, и жеребцы, и слоны, с оцепеневшими чле-

нами, с жизнью расставаясь, пораженные на месте ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава в бою стрелами Завоевателя богатств, и латы на их телах разбиты были в той величавой битве, о правитель, потрясающим орудием от Индры. Тогда тучами острых стрел собственных там, на поле схватки, пустил Украшенный течь из ран на телах мужей реку ужасную крови. Быстро струилась она, необыкновенно широкая, ужасная и наизловещая ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава видом, с берегами из тел мертвых слонов и жеребцов, с илом из человечьего мяса, внутренностями и мозгом насыщенным, привлекающая во огромном количестве духов и сонмы ракшасов, устланная черепами с травою из волос, тыщами груды трупов несущая, волны разбитых доспехов разных вздымающая, с галькой из раздробленных костей ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава людей, лошадок и слонов, смерть и ад воплощающая, навевающая кошмар. И зрели ее, по берегам усеянную

всюду чередами цапель, стервятниками и журавлями, сворами хищных тварей и гиенами, стршную, видом величавой Вайтарани схожую. Порожденная тучами стрел Арджуны, текла она мозгом и слизью, прегрозная; и чедийцы, панчалы, каруши и матсьи и сыновья Притхи ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава все совместно клич издалече. И, в трепет приводя войско полководцев, как лев —стада и своры животных, клич испустили, величавой радости исполненные, носитель лука Гандива и Джанардана. Тогда, видя, что убирает солнце сеть собственных лучей, и то орудие Индры, в

выси распростертое, прозревая, ужаснейшее, неодолимое, будто бы светопреставлением грозящее, куру ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава с Бхишмою, Дроной, Дурьодханой и Бахликой, тяжко пораженные орудием [врага], отступили, когда явились им [на небе] возвещающие о приближении ночи красные просветы зари. Завоеватель богатств же, противников победив и славу и почет обретя в мире, тоже, дело завершив, с царями и братьями к ночи в собственный стан возвратился. Тогда, с пришествием ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава ночи, звучный и ужасающий шум появился посреди куру. В битве 10 тыщ колесничных воинов были сражены и семь сотен слонов убито было Арджуной; пали все вояки Запада и полчища саувиров и кшудраки с малавами. Величавый подвиг сделал Завоеватель богатств, какой никому другому совершить было бы не под силу. Правитель Шрутаюс ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, властелин Амбаштхи, также и Дурмаршана с Читрасеной, Дрона, Крипа и правитель Синдху с Бахликой, Бхуришравас и Шалья с Шалой побеждены вкупе с Бхишмой собственною мощью рук Украшенного, величайшего воителя в мире, о правитель! О том толкуя, разошлись по станам своим все сонмы приверженцев твоих, о Бхарата. Украшенным устрашенные ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, расположились на отдых при свете тыщ факелов и ярчайших осветительных приборов вояки знаменосной рати куру.

Глава 56

Санджая произнес:

По миновании ночи во главе ратей потомков Бхараты выступил против конкурентов гневом возгоревшийся, о Бхарата, величавый духом Бхишма, всею тою силой окруженный. Дрона, Дурьодхана, Бахлика, также Дурмаршана с Читрасеной, могущественный Джаядратха и другие ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава царствуй с бессчетными отрядами со всех боков следовали за ним. Теми величавыми окруженный и [другими] величавыми колесничными вояками, отважными и мужественными, о правитель, царствовал он, наилучший из царей, посреди главных царей, как будто посреди

богов Держатель ваджры. Там, во главе полков, на спинах величавых слонов воздвигнутые, блестели ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, колыхаясь, высочайшие знамена разноцветные —красноватые, карие, темные, желтоватые. И смотрелось то войско с царем, отпрыском Шантану, [во главе], с величавыми колесницами, слонами и жеребцами как будто покрывшееся тучами с приближением дождиков, молниями и громами чреватое небо.

Тогда устремилось в направлении к полю брани, на Арджуну, как будто И гневный речной поток ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, великогрозное воинство куру, отпрыском Шантану оберегаемое. Тот строй с полчищами слонов, конников, пехотинцев и колесниц на краях, в сердцевине таящий всякого рода угрозы91, величавой туче схожий, издалека завидел величавый духом, царственную мортышку на знамени носящий. И выехал он во главе рати на колеснице со знаменем, белоснежными жеребцами ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава [запряженной], защищенной, герой, муж-бык, величавый духом, к избиению противников готовый. При виде ее, отлично оснащенной, с потрясающим дышлом, с мортышкой на знамени, быком Рода Яду ведомой в битве, пали духом вме-

сте с отпрысками твоими сторонники рода Куру. И узрели твои вояки тот царственный строй, по тыще ярых ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава слонов с 4 сторон, оберегаемый Украшенным, подъявшим орудие, [лук] напрягающим, величайшим в мире колесничным бойцом. Как в том строю, что деньком ранее установил Правитель справедливости, удовлетворенность потомков Куру, так и тут, указаниям следуя, расположились вожди чедийцев совместно с вождями панчалов. Тогда бешено забили тыщи барабанов на поле битвы, затрубили раковины и литавры зазвучали ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава во всех полках под львиные кличи. Потом зазвенели звучно луки, которые натягивали со стрелами герои, и тотчас мощнейший рев труб покрыл звуки литавр и бубнов. И когда в поднебесье, трубным звуком оглашенном, с земли взметнувшаяся, разлетевшаяся и на большущем пространстве нависшая облако пыли взглядам героев явилась, они ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава бросились в бой. Колесничный боец под ударами колесничного рушился с возницею и с жеребцами, с колесницей, со стягом, слон рушился под ударами слона, и пехотинец —под ударами пехотинца. Отборные конные отряды, стремящиеся [в

бой], стрелами поражаемые, являли дивное зрелище под ударами устремляющихся на их отборных конных отрядов, дротиков их и клинков ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава. И россыпями золотых звезд увенчанные щиты, для отражения стрел героями подставляемые, летели наземь под ударами топоров и дротиков и клинков. И под ударами слоновьих бивней, массивными хоботами поверженные, падали некие из колесничных воинов с возницами вкупе, и слоны, быкам подобные, стрелами колесничего-быка сраженные, валились на землю. И ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, слыша крики конных и

пеших молодцов, напором полчищ слонов опрокинутых и смятенных, бивнями и всею тушею сокрушенных, падали наземь люди.

И посреди того величавого смятения всадников и пеших молодцов, метаниями слонов, жеребцов и колесниц порожденного, узрел Бхишма того, на чьем стяге мортышка, в окружении величавых воителей. На пальмовом знамени 5 пальм носящий ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, отпрыск Шантану, чья доблесть в пришествии быстротою хороших жеребцов подкреплялась, обвалился на Украшенного, стрелами-молниями с массивного лука путь собственный освещавшего. И на отпрыска Индры92, что с ПТакрою самим способен был сравниться, устремились с Дроною во главе, о правитель, и Крипа, и Шалья, и Вивиншати, Дурьодхана и отпрыск Сомадатты93. Тогда ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, вырвавшись из первых рядов колесниц, стремглав понесся там на их на всех герой, во всяком оружии вкусивший вкус, отпрыск Арджуны Абхиманью. Тяжкие удары величавых тех воителей отразив, светился отпрыск Кришны, в деяниях неодолимый, как будто сам владык Агни на жертвоприношении, украшенный огнями от возлияний, величавыми мантрами [освященных]. Меж ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава тем Бхишма, тотчас в бойне реку, пенящуюся кровью противников, течь пустил и, отпрыска Субхадры минуя, на величавого воителя Партху двинулся, духом не слабея. Тогда, расхохотавшись, величавую тучу орудия тучею стрел [своих], что со гулом и громом величавым с Гандивы [летели], дивное зрелище явив, рассеял Украшенный. И Бхишму, наилучшего ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава из носителей лука, он, в деяниях неодолимый, у кого на знамени —царственная мортышка, осыпал многими роями блистающих стрел бхалла. И люди, куру и сринджаи, взирали на то необычное, суровым громом луков оглашаемое единоборство на колесницах, что вели с ликованьем те наилучшие из хороших мужей, Бхишма и Завоеватель богатств.

Глава 57

Санджая ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава произнес:

Отпрыск Дроны, Бхуришравас, Шалья и Читрасена, о достойный, также отпрыск Самьямани94 сражались с отпрыском Субхадры. И люди лицезрели, как противостоял он один пятерым отважнейшим мужам-тиграм, как будто львенок слонам. И ни какой-то из них не был равен отпрыску Кришны ни в меткости ударов, ни ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава в храбрости, ни в дерзновении, ни также в проворстве в воззвании с орудием. Видя, что идет в пришествие на поле боя отпрыск его, противников укротитель, львиный рык испустил готовый к битве Партха. И, видя, как внук твой95 то войско подавляет, о вла-

дыка народов, со всех боков окружили его, о властелин ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава царей, твои [воины]. На рать сынов Дхритараштры он, печалящий противников, напал беззаботно, отпрыск Субхадры, на удаль и силу [свою полагаясь]. И являлся взглядам на поле брани лук величавый его, бьющегося с неприятелями, блеском солнцу схожий, и проворно он управлял им. Он пронзил отпрыска Дроны одной стрелой, а Шалью ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава — пятью и восемью срубил знамя Самьямани, и острой стрелою он рассек величавое копье с золотым древком, змееподобное, пущенное в него отпрыском Сомадатты. Отразив посылаемые сотками ужасные стрелы Шальи, сьш Арджуны сразил в бою его жеребцов. И Бхуришравас, и Шалья, отпрыск Дроны, Самьямани Шала в смятении [уже] не наступали на ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава отпрыска Кришны, испытавшие мощь его рук. Тогда, о властелин царей, тригарты и мадры с кекаями —числом три- дцать 5 тыщ —по велению твоего отпрыска, в науке стрельбы из лука вкусившие вкус отборные вояки, неодолимые в бою для противников, окружили обуянного жаждой убийства Украшенного с отпрыском. И принц панчалов, военачальник, фаворит недругов ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, увидел там, о правитель, что осадили обоих воителейбыков, отца и отпрыска. Сопровождаемый многомилионными полчищами слонов и колесниц и сотками тыщ конников и пехотинцев сопровождаемый, разъяренный, лук напрягая и рать [свою] воодушевляя, двинулся противников истребитель на войско мадров и на кекаев. И та рать, ведомая славным и уверенным стрелком из лука ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, с ее колесницами, слонами и жеребцами блестела, готовая

к бою. Принц панчалов, о удовлетворенность куру, наступающего на Арджуну отпрыска Шарадвана 3-мя стрелами поразил в грудь у ключицы. Позже 10 и еще 10 стрелами сразил он мадров и, ликующий, стрелою бхалла убил 1-го жеребца96 у Критавармана, а стрелою с широким лезвием на конце ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава убил истребитель противников Даману, наследника Пауравы, величавого духом. Тогда внук Самьяманы пронзил лютого в бою принца панчалов 30 стрелами и 10 —его колесничего. А тот величавый лучник, [столь] очень уязвленный, облизывая уголки губ, необыкновенно острою стрелою бхалла рассек лук его, и здесь же поразил его 20 пятью, о правитель ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, и убил его жеребцов и обоих боковых колесничих. И на колеснице, жеребцов лишенной, стоя, взирал, о бык посреди бхаратов, внук Самьяманы на отпрыска величавого духом царя панчалов. Схватив [затем] металлический клинок, потрясающий, величавый ужас наводящий, поторопился он, пеший, к стоящему на колеснице отпрыску Друпады. Его, как будто низвергающийся поток, как будто змия ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, налетающего с поднебесья, как будто Погибель, подступившую в срок, с клинком, вырванным из ножен, блеском орудия как будто пламенеющего, нападающего, как конкретный слон, узрели там Пандавы и Дхриштадьюмна, внук Пришаты. И ему, стремящемуся навстречу с острым клинком в руке и щитом прикрывающемуся, когда, миновав расстояние полета стрелы ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, приблизился он

к колеснице, палицею разбил немедленно голову военачальник, отпрыск царя панчалов, яростный. И, блистающий клинок и щит от стрел выронив из рук, пал он стремглав, убитый, на землю. И, ударом палицы его убив, обрел высшую славу отпрыск царя панчалов, величавый духом, суровый мощью собственной. Когда же пал величавый ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава лучник, принц, величавый колесничный боец, звучные возгласы горести раздались посреди войска твоего, о достойный. Тогда отпрыск Самьяманы, видя, что отпрыск его убит, быстро ринулся на принца панчалов, в битве лютого. И все царствуй, куру и пандавы, зрели, как сошлись в бою те оба героя, избранные из колесничных воинов. Тогда яростный отпрыск ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава Самьяманы, сокрушитель неприятельских героев, поразил внука Пришаты 3-мя стрелами, как будто стрекалами величавого слона. И Шалья, блистающий в сражении, поразил, яростный, храброго внука Пришаты в грудь. И завязался бой.

Глава 58

Дхритараштра произнес:

Я думаю, посильнее мужества судьба, о Санджая, раз войско отпрыска моего войском панду истребляется. Ведь всегда, отпрыск мой ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, ты рассказываешь о моих, что убивают их, о Пандавах же рассказываешь всегда, что невредимы они и ликуют. О лишившихся мужества сегодня рассказываешь ты о моих, о Санджая, сраженных и сражаемых, также убитых. Меж тем как, стремящиеся к победе, бьются они, сколько сил хватает, одолевают Пандавы, мои же ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава терпят поражение. Повсевременно слышу я [от тебя], отпрыск мой, о многих тяжких и не-

выносимых бедствиях, Дурьодханою навлеченных. И не вижу я средства, коим побеждены могут быть Пандавы либо коим одержать победу могли бы в битве мои, о Санджая!

Санджая произнес:

О сокрушении тел человечьих, о сокрушении слонов, жеребцов и колесниц ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава слушай, о правитель, и стоек будь —твоя в том величавая вина! Дхриштадьюмна же, девятью стрелами Шальи уязвленный, властелина мадров, разъяренный, [сам] уязвил стальными. И необыкновенную мощь внука Пришаты узрели мы там, когда отразил он без промедления Шалью, в сражении блистающего. И никто не лицезрел ни на мгновение различия меж ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава ними, гневными, в битве; равным был тот бой меж ними. Шалья тогда, о величавый правитель, рассек лук

Дхриштадьюмны в той схватке стрелою бхалла, острою и закаленной. И он обрушил на него ливень стрел, о Бхарата, как с приходом дождиков изливает их чреватая водою облако на гору. И меж тем как ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава был так уязвлен Дхриштадьюмна, Абхиманью, разъярен- ный, устремился стремительно к колеснице царя мадров. Тогда, колесницы властелина мадров достигнув, отпрыск Кришны, разъяренный очень, пронзил Артаяни 3-мя стрелами, духом неизмеримый. Но тогда твои, о правитель, жаждущие добраться до отпрыска Арджуны в бою, поторопились расположиться вокруг царя мадров колесницы. Дурьодхана ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава и Викарна, Духшасана с Вивиншати, Дурмаршана, Духсаха и Читрасена, Дурмукха и Сатьяврата, благо для тебя, и Пурумитра, о Бхарата, стали на поле брани, защищая колесницу властелина мадров. Бхимасена, разгневанный, и Дхриштадьюмна, внук Пришаты, сыновья Драупади, Абхиманью и оба отпрыска Мадри, Пандавы, пуская в ход орудие всякого рода, бросились ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава на их, о владыка народов, ликующие, и, жаждою обоюдного истребления обуянные, повстречались они в той битве, о правитель, к которой привела неразумность твоя. И колесничные бойцы с твоей и с другой стороны стали очевидцами того завязавшегося боя десятерых воителей [против десятерых], кошмар наводящего. Разнообразные [виды] орудия в ход пуская, бились вместе величавые ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава воители, рык издавая один другому навстречу.

Напрягая силы, яростью воспылавшие, все —жаждущие убиения друг дружку, величавыми оружиями нанося удары, сражались они, непримиримые. Дурьодхана, разъяренный, с поспешностью необыкновенной пронзил в той величавой битве Дхриштадьюмну 4-мя наточенными стрелами, Дурмаршана же 20, а Читрасена пятью, Дурмукха девятью стрелами, Духсаха же семью, Вивиншати ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава пятью и еще 3-мя Духшасана. Внук Пришаты, противников каратель, в ответ пронзил каждого из их, о владыка царей, 20 пятью, проворство рук являя. А Сатьяврату и Пурумитру, о Бхарата, пронзил Абхиманью обоих, 10 стрелами каждого, в бою. Оба же отпрыска Мадри дядю по ма-

тери, мамы собственной любимчики, тучами ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава стрел в бою покрыли, и дивно то было. Тогда Шалья, о величавый правитель, отпрыской сестры, избранных из колесничных бойцов, на деяние деянием ответить стремящихся, многими стрелами поразил, но, охваченные [ими], не дрогнули тогда оба отпрыска Мадри. Меж тем, завидев Дурьодхану, рвущегося в бой, великомощный Бхимасена, отпрыск Панду, желая дело окончить, схватил ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава свою палицу. И мощнорукого Бхимасену с подъятой палицей узрев, вознесшей [свою] верхушку Кайласе подобного, бежали в ужасе твои сыновья. Дурьодхана, но, разъяренный, призвал магадхийское войско в 10 тыщ быстроходных слонов и, отправив впереди

себя Магадхийца, двинулся на Бхимасену. Видя то наступающее войско слонов, Волчебрюхий, взревев, как лев, сошел с колесницы с ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава палицей в руке. Схватив ту величавую палицу, томную, скальной твердости, он ринулся на слоновье войско, как будто разверзшая пасть свою Погибель. И, палицей слонов круша, двигался по полю брани Бхимасена сильный, мощнорукий, как будто с ваджрою Предводитель Васу. А слоны, сойдясь [с ним], метались [уже] при звуке могучего ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава рыка Бхимы, приводящего в содрогание души и сердца. Потом и сыновья Драупа-

ди, и отпрыск Субхадры, величавый воитель, Накула и Сахадева и Дхриштадьюмна, внук Пришаты, охраняющие Бхиму с тыла, обвалились на слонов, как на горы грозовые тучи. Закаленными стрелами кшура, кшурапра, бхалла и анджалика97 сносили Пандавы головы воякам ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, сражающимся на слонах. И, как будто дождик из камешков, падали во огромном количестве слетающие головы с украшениями и руки со стрекалами; обезглавленные же вояки на спинах слонов выглядели, как деревья со срезанными вершинами на верхушках гор. И Дхриштадьюмной убитых большущих слонов зрели мы, поверженных и повергаемых величавым духом внуком Пришаты ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава. Здесь властелин Магадхи слона собственного, Айраване подобного, к колеснице отпрыска Субхадры направил в битве. Того прекрасного слона Магадхийца узрев, нападающего, единой стрелою сразил его герой, отпрыск Субхадры, неприятельских героев истребитель. И царю, слона лишившемуся, стрелою бхалла с се-

ребряным оперением снес голову отпрыск Кришны, сокрушитель неприятельских крепостей. И Бхимасена, отпрыск Панду ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, ворвавшись в то слоновье войско, прогуливался по полю брани, сокрушая слонов, как Индра —горы. И зрели мы там, на поле боя, гигантов, из коих каждого сразил Бхимасена одним махом, схожих горам, сокрушенным громом. Поверженных великанов с отбитыми бивнями, пробитыми висками, перебитыми ногами, перебитыми хребтами, разбитыми лбами, буграм схожих ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, и других слонов на поле битвы, ревущих, сокрушенных, с

проломленными головами, также других, пришибленных и устрашенных, испускающих мочу и испражняющихся, и еще бездыханных, буграм схожих, зрели мы на путях Бхимасены убитых слонов. Другие же стенающие большие слоны, изрыгающие кровь, с разбитыми головами, содрогаясь, опускались на землю, утесам на равнине ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава подобные. И весь измазанный слизью и кровью, с гроздьями мозгов, прилипшими к телу^ходил по полю брани Бхима, как Погибель с Жезлом в руке98. И несущий ту палицу, кровью слонов окропленную, Вол-

чебрюхий, суровый, кошмар внушающий, подобен был Пинакину, лук Пинака держащему. А оставшиеся [в живых] слоны из числа тех ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава, что яростный Бхимасена сокрушил, бежали стремглав, рать твою топча. Героя же того, меж тем как он сражался, прикрывали величавые лучники на колесницах с отпрыском Субхадры во главе, как Вооруженного ваджрой бессмертные. С кровавой палицей, [сам] кровью слонов окропленный, являлся взглядам Бхимасена, как Судеб вершитель", духом злобный. Палицею разящего во все ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава стороны, о Бхарата, приплясывающего, зрели мы его, как будто пляшущего Шанкару100, и зрели томную палицу, о величавый правитель, жезлу Ямы схожую, как гром Индры, гремящую, ужасную, бьющую наповал, с налипшими волосами и мозгом, вымазанную кровью, схожую луку яростного Рудры, истребляющего живы существа. Как гонит пастух бичом стадо ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава животных, так палицею погонял Бхимасена слоновье войско. И бежали твои слоны, палицей и отовсюду [летящими] стрелами казнимые, топча свои же рати. И, рассеяв великанов, как сильный ветер тучи, стоял посреди того смятения Бхима, как на пепелище Носитель трезубца101.

Глава 59

С а н д ж а я произнес:

Когда уничтожено ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава было слоновье войско, отпрыск твой Дурьодхана ко всем войскам воззвал, чтоб уничтожили Бхимасену. И все рати по велению твоего отпрыска устремились тогда на Бхимасену, издающего ужасающие клики. Но тот войск поток безграничный, даже для богов нестерпимый, надвигающийся, трудноодолимый, как море в час прилива, со обилием колесниц, слонов, жеребцов, оглашаемый трубами ПРОТЯЖЕНИЕ МАТЕРИКА ДЖАМБУ 12 глава и барабанами, и нескончаемый, непролазный, цепенящий царей сердца, как будто 2-ой величавый океан, то море полков неколебимое оста-


protokol-zasedaniya-koordinacionnogo-soveta-po-malomu-i-srednemu-predprinimatelstvu-pri-pravitelstve-respubliki-komi.html
protokol-zasedaniya-municipalnogo-soveta-po-obrazovaniyu-kondopozhskogo-municipalnogo-rajona.html
protokol-zasedaniya-obshestvennogo-soveta-pri-ufms-rossii-po-kaliningradskoj-oblasti-13.html